Archivo | helping verbs RSS for this section

The Difference Between “Can” and “May”

Hey there all you friends of Bogota Business EnglishCAN you attend our awesome Conversation Club tonight at Authors Bookstore on Calle 70 #5-23? We are going to talk about the weather and learn lots of new vocabulary for this topic that seems to be such an important part of life in Bogota! There will be native English speakers, music, candy and drink for everyone to enjoy! Tell your friends and family!

Do you understand the joke in the image? In English, “can” implies the ABILITY to do something while “may” implies that you are asking for permission! The difference is sometimes forgotten in spoken English, but it is important to remember. Below you will find more detailed information on the difference between these two words…

a) Posibilidad vs Probabilidad

“Can” indica que algo es posible (las circunstancias lo permiten o alguien tiene la habilidad de hacerlo).

I can play soccer quite well

I can open that door with my key

I can run for two hours

This car can go faster than 200 km per hour

You can go to France without a passport

“May” indica que algo es probable; equivale a “perhaps”

My friend may win the race

The sky is very dark. It may rain

TRY TO MAKE AN EXAMPLE SENTENCE OF YOUR OWN! Bring your answers to the conversation club where we can check for accuracy!

b) Permiso

Se utilizan ambos verbos modales, con los siguientes matices:

– Tener permiso: “can” es más habitual.

I can smoke in the office

– Dar permiso: “may” es más habitual, “can” más informal.

You may smoke here if you want

You may use my computer

You can take my car (informal)

Si el permiso viene de un tercero se utiliza “can”.

You can smoke here (la ley lo permite o las normas de esta oficina)

– Pedir permiso: “can” es más habitual y también más informal

Can I smoke in the office? (informal) / May I smoke in the office?(formal)

Can I speak to you? (informal) / May I speak to you? (formal)

c) Petición

– Solicitar algo: Se utilian ambos verbos modales

May (Can) I get your dictionary?

– Pedirle a alguien que haga algo: se suele utilizar “can”

Can you give me that book?

d) Ofrecimiento

Se utiliza ambos verbos modales

Can (May) I help you?

VIDEO BREAK! Check out this short YouTube video for more clarification!

Agradecemos a http://www.aulafacil.com por sus muy buenas lecciones de ingles que nos ayudan con el BLOG. Favor de patrocinar su pagina!

Anuncios

SHOULD I Study English? Una explicación del verbo modal ´Should´

Ha llegado otra oportunidad para mejorar y practicar su inglés con los profesionales de Bogotá Business English! Tengan en mente que siempre tienes a tu disposición una oportunidad GRATUITA de practicar el inglés en Bogotá todos los miércoles en Authors Bookstore…únate a nuestro CLUB DE CONVERSACIÓN.
Antes de leer lo que está a continuación, haz clíc en este video para ver una muy buena explicación.
  • El verbo modal “should” se utiliza para indicar conveniencia:
You should come with us. Tú deberías venir con nosotros
I should study German. Yo debería estudiar alemán
He should work harder. El debería trabajar más duro
  • Se diferencia, por tanto, de “must”, ya que éste indica obligación:
You must do your homework. Tú debes hacer tus deberes
You should do your homework. Tú deberías hacer tus deberes
  • También se utiliza “should” para indicar que algo es probable que ocurra en el futuro:
She has studied so hard that she should pass her exams. Ella ha estudiado tanto que debería aprobar sus exámenes
I should be at home by 10 o’clock. Yo debería estar en casa antes de las 10
  • Su forma negativa es “should not” (o la abreviada “shouldn’t”):
She shouldn’t go alone. Ella no debería ir sola
You shouldn’t be so disagreeable. Tú no deberías ser tan desagradable
He shouldn’t come back so late. El no debería volver tan tarde
  • En el pasado se utiliza la forma “should + have + past participle del verbo principal” para indicar lo que se debería haber hecho y no se hizo:
You should have called me. Tú deberías haberme telefoneado
She should have prepared her exams. Ella debería haber preparado sus exámenes
My brother should have come. Mi hermano debería haber venido

Many thanks to www.aulafacil.com for their great English lessons.