Archive | mayo 2012

How do you get there? Giving directions in English

Hola compañer@s de Bogota Business English! Esta semana tenemos otra lección muy importante para Uds. Les extendemos una invitación para reunir con nosotros este miércoles en Authors Bookstore para el conversatorio semanal. Esta semana vamos a hablar de AIR TRAVEL. Utiliza la lección a continuación para indicar a tus amigos como llegar al conversatorio!

A continuación encontrarás todo el vocabulario que necesitas para dar dirrecionnes en inglés!

Antes de empezar, mira este video YouTube para prepararte para la lección…

Find (see) the hardware store in front of you (on your right / on your left, …): Encuentra (ve) la ferretería delante suya (a su derecha, a su izquierda, …)

Go along (the street, the avenue, …): Continúa a lo largo (de la calle, avenida, …)

Go back (till the hotel, …): Vuelve hacia atrás (hasta el hotel, …)

Go down: Sigue cuesta abajo

Go on: Continúa

Go past (the Post Office, …): Sigue hasta pasar Correo

Go straight on: Continúa recto

Go to the end (of the street, of the road, …): Continúa hasta el final (de la calle, de la carretera, …)

Go up: Sigue cuesta arriba

Halfway down the street (up the street): A mitad de camino calle abajo (calle arriba, …)

Take the first (the second, …) turning on your left (on your right, …): Coge la primera calle a mano izquierda

That place is round the corner: Ese lugar está cerca de la esquina (a la vuelta de las esquina)

That place is at the corner: Ese lugar está en la esquina

Till the corner (the turning, …): Hasta la esquina (la bocacalle, …)

Till you see the restaurant on your right (on your left, in front of you, opposite you, …): Hasta que veas el restaurante a tu derecha

Till you come to the restaurant: Hasta que llegues al restaurante

Turn left (right) into the street (the avenue, …): Gira a la izquierda y entra en la calle

Many thanks to Aulafacil.com for the great English lessons. Make sure to visit thier site for more great material!

Anuncios

The Difference Between “Can” and “May”

Hey there all you friends of Bogota Business EnglishCAN you attend our awesome Conversation Club tonight at Authors Bookstore on Calle 70 #5-23? We are going to talk about the weather and learn lots of new vocabulary for this topic that seems to be such an important part of life in Bogota! There will be native English speakers, music, candy and drink for everyone to enjoy! Tell your friends and family!

Do you understand the joke in the image? In English, “can” implies the ABILITY to do something while “may” implies that you are asking for permission! The difference is sometimes forgotten in spoken English, but it is important to remember. Below you will find more detailed information on the difference between these two words…

a) Posibilidad vs Probabilidad

“Can” indica que algo es posible (las circunstancias lo permiten o alguien tiene la habilidad de hacerlo).

I can play soccer quite well

I can open that door with my key

I can run for two hours

This car can go faster than 200 km per hour

You can go to France without a passport

“May” indica que algo es probable; equivale a “perhaps”

My friend may win the race

The sky is very dark. It may rain

TRY TO MAKE AN EXAMPLE SENTENCE OF YOUR OWN! Bring your answers to the conversation club where we can check for accuracy!

b) Permiso

Se utilizan ambos verbos modales, con los siguientes matices:

– Tener permiso: “can” es más habitual.

I can smoke in the office

– Dar permiso: “may” es más habitual, “can” más informal.

You may smoke here if you want

You may use my computer

You can take my car (informal)

Si el permiso viene de un tercero se utiliza “can”.

You can smoke here (la ley lo permite o las normas de esta oficina)

– Pedir permiso: “can” es más habitual y también más informal

Can I smoke in the office? (informal) / May I smoke in the office?(formal)

Can I speak to you? (informal) / May I speak to you? (formal)

c) Petición

– Solicitar algo: Se utilian ambos verbos modales

May (Can) I get your dictionary?

– Pedirle a alguien que haga algo: se suele utilizar “can”

Can you give me that book?

d) Ofrecimiento

Se utiliza ambos verbos modales

Can (May) I help you?

VIDEO BREAK! Check out this short YouTube video for more clarification!

Agradecemos a http://www.aulafacil.com por sus muy buenas lecciones de ingles que nos ayudan con el BLOG. Favor de patrocinar su pagina!